четверг, 31 января 2013 г.

Ложь то,что скучно...


Знаете, мое творческое кредо "Ложь то, что скучно". Иными словами, я хорошо знаю, что представляет из себя сегодняшний читатель. Если не удается овладеть его вниманием в первом же абзаце - пиши пропало. :))  

Алексей Котов, автор. Воронеж



Ж Е Н Щ И Н А   В   Д О М Е

1.

У учительницы Зои Федоровны было молодое, подвижное и по-детски задорное лицо... А над ее пухленькими губками чернели явно нарисованные усики.
«Бред какой-то, — думал Мишка. — Откуда усики-то?!..»
— Ваш сын одно сплошное недоразумение! — жаловалась  юная учительница. — Он дерется на переменах с мальчиками, девочками и собаками!
«Собаки в школе?!..» — снова удивился Мишка.
— Для вашего сына нет ничего невозможного!.. — продолжала бушевать Зоя. — Я не удивлюсь, если завтра ваш Вовочка подожжет школу!
«Школа — ладно. Школу любой пацан запросто спалить может, — мучительно соображал Мишка. — А вот как Вовка ухитрился этой училке усики нарисовать, а?!..»
Зоя Федоровна тронула указкой плечо Мишки.
— Послушайте, о чем вы все время думаете? — не без ехидства спросила  она. — Вы умеете думать? Тогда попробуйте научить этому своего сына!
— Хорошо, — коротко согласился Мишка.

2.

Дома, в комнате отца, толстенький Вовка долго рассматривал ремень на столе. Мишка задумчиво курил у окна.
— Все прощу, — наконец сказал Мишка сыну. — Только объясни мне, как ты усики учительнице нарисовал?
— Какие усики? — довольно искренне удивился Вовка. 
— Выпорю, сукин сын! — грозно пообещал Мишка.
— Чей сын? — прищурился малыш.
— Ты, значит, на отца, да?!.. — зашипел Мишка — Ты так, да?!..
— Почему я? 
— Больше всего не люблю, когда врут. Учти, буду пороть пока не признаешься! — Мишка взял ремень. — Иди сюда, вундеркинд!..

"Інтимний" простір...

Проект мав на меті дослідити «інтимний» громадський простір ліфту. 50 копій відомих картин буди створені і розміщенні художникам групи МММ у ліфтах житлових будинків Києва і тепер учасники готові презентувати задокументовані результати.






http://cca.kiev.ua/catalog/?id=309%2Fhttp%3A%2F%2Fcca.kiev.ua%2Fcatalog%2F%3Fid%3D309%2F

Якщо в динамічний музей...то вам до Львова!


Триває прийом заявок на отримання гранту в рамках проекту «Динамічний музей».

Представників музеїв західних областей взяти участь у інформаційній сесії про проект «Динамічний музей» та програму грантів і3 [ідея-імпульс-інновація], яка відбудеться у Львові. Презентацію проведе Олеся Островська-Люта, керівник напрямку «Культурне надбання».
Місце та час проведення: 13 липня, 11:00 у актовій залі Палацу Потоцьких (вул. Коперника, 15) м. Львів.

Прийом проектних пропозицій завершується 31 липня 2012 року, о 18:00. Адреса: Київ 04070, вул. Іллінська, 8.

Програма «Культурне надбання»
http://www.museums.org.ua/

среда, 30 января 2013 г.

О чем думает писатель...




Мы открыли такую публикацию по двум причинам: 
первая - получить ответ от людей одаренных, 
вторая - чуть покопаться в личности писателя и понять, 
кто стоит за строчками произведений! 

Держись писатель! 







Три первых вопроса мы задали Владимиру Сурнину - поэту, автору, чьи стихотворения навеяли  традицию в нашем блоге, чья поэзия проникновенна и очень искренна.
Вопросы не случайные, их часто можно встретить в наших с Вами обсуждениях.

1. Что для Вас рождение человека:
В широком смысле рождение человека - это реализация божественного провидения, а в узком - продление рода человеческого через конкретное Я. Поэтому я не могу согласиться с Пушкиным: "Дар напрасный, дар случайный..."

2. Что для Вас смерть человека?
 Для семьи это трагедия, а вообще - переход нашего Я из одного состояния в другое. Я верю в бессмертие души.

3. Что для Вас поэзия?
Поэзия для меня - не ремесло и не увлечение: это, скорее, предначертание. Я, очевидно, что-то должен был сказать людям. И если, по определению, поэт не может быть злым человеком, то значит, предназначение поэзии - увеличивать силу Добра в борьбе со Злом.

http://www.videlka.com/avtory/vladimir-surnin

вторник, 29 января 2013 г.

Лучшие библиотеки мира...фото


По этой ссылке можно посмотреть фото лучших библиотек мира и помечтать: http://bigpicture.ru/?p=255498





Как мало человеку нужно для счастья!



Утром позвонила Людмила Загоруйко с возгласами : "Я пишу, пишу днем, ночами и мне нужен абажур!" - А как Петр Николаевич? "Петр Николаевич счастлив!"



P.S. Это означает, что в скором времени мы увидим новую книгу Людмилы Загоруйко - супруги лауреата Шевченской премии 2012 г. Петра Мидянки и новую поэзию Петра Мидянки - супруга лауреата "Русской премии" 2012 г.  Людмилы Загоруйко.

http://www.videlka.com/avtory/petr-medanka

пятница, 25 января 2013 г.

Календар книжкових та літературних подій України – 2013


Возможно кто-то из наших  авторов, читателей  откроет для себя конкурс, событие.


Календар книжкових та літературних подій України – 2013 (Поновлюється)


СІЧЕНЬ

 7-29 січня, Львів
ХIV Різдвяний фестиваль «Велика коляда»
Контакти організаторів:www.velykakoliada.lviv.ua

22-25 січня, Київ
Підсумки XIV Всеукраїнського рейтинґу «Книжка року’2012»
Контакти організаторів: www.rodyk@meta.ua

Січень*, Львів
Фестиваль авторської пісні «Сьома струна»
Контакти організаторів: (067) 707-84-99, www.7struna.com.ua

Січень*
Загальнонаціональний етап ХІІІ Міжнародного конкурсу з української мови ім. Петра Яцика
Контакти організаторів: (044) 486-53-78

Січень – 1 квітня
ІV Конкурс україномовних п’єс «Драма.UA–2013»
Контакти організаторів: (097) 262 87 38, www.drabyna.org/drama

Січень – травень
Конкурс дитячого читання «Найкращий читач України – 2013»
Контакти організаторів: (032) 276-41-52, 276-46-94, www.bookforum.ua

далее по ссылке: http://vsiknygy.net.ua/pubfriend/25259/

Навзрыд или смеясь?...

25 января - день хороших и плохих новостей, короче жизнь. Но больше то, что  это день рождения В.В. 
Стихотворение Высоцкого из тех, которое не часто публикувалось, но одно из тех, прочтение которого вдохновляет...

А еще: Французский режиссер снял фильм о самом счастливом периоде жизни Высоцкого











В.Высоцкий   МВ


Люблю тебя сейчас,
                                 не тайно — напоказ.
Не «после» и не «до»
                             в лучах твоих сгораю.
Навзрыд или смеясь,
                              но я люблю сейчас,
А в прошлом — не хочу,
                     а в будущем — не знаю.
В прошедшем «я любил» —
                                 печальнее могил,-
Все нежное во мне бескрылит
                                           и стреножит,
Хотя поэт поэтов говорил:
«Я вас любил,
                 любовь еще быть может…»
Так говорят о брошенном,
                                           отцветшем -
И в этом жалость есть
                            и снисходительность,
Как к свергнутому с трона королю.
Есть в этом сожаленье
                      об ушедшем cтремленьи,
         где утеряна стремительность,
И словно недоверье к «я люблю».
Люблю тебя теперь —
                           без пятен, без потерь,
Мой век стоит сейчас —
                               я вен не перережу!
Во время, в продолжение, теперь -
Я прошлым не дышу
                            и будущим не брежу.
Приду и вброд, и вплавь
                    к тебе —  хоть обезглавь!-
С цепями на ногах и с гирями по пуду.
Ты только по ошибке не заставь,
Чтоб после «я люблю»
                           добавил я:  «и буду» . 
Есть горечь в этом «буду»,
                                     как ни странно,
Подделанная подпись, червоточина
И лаз для отступленья, про запас,
Бесцветный яд на самом дне стакана.
И, словно настоящему пощечина, -
Сомненье в том,
                      что «я люблю» сейчас.
Смотрю французский сон
                                   с обилием времен,
Где в будущем — не так,
                   и в прошлом — по-другому.
К позорному столбу я пригвожден,
К барьеру вызван я — языковому.
Ах, разность в языках! 
                              Не положенье — крах!
Но выход мы вдвоем поищем —
                                              и обрящем.
Люблю тебя и в сложных временах -
И в будущем,
                  и в прошлом настоящем!

четверг, 24 января 2013 г.

Семь заповедей Брунелло Кучинелли

Его образы нежно люблю...
Такие поэтические строки  о Брунелло Кучинелли были коментарием к одной из наших публикаций в файсбуке. Но даже если ты знаком с торговой маркой, то не часто удается заглянуть в глаза ее создателю. А тут вот захотелось и мне показалось не зря...


Обычно попытки журналистов поговорить с Брунелло Кучинелли о бизнесе и сверхприбылях заканчиваются ничем. При этом нельзя сказать, что «человек номер один» в мире кашемира, создатель знаменитой марки Brunello Cucinelli уходит от разговора. Просто Кучинелли — бизнесмен-философ и у него свой взгляд на вещи.
Семь заповедей Брунелло Кучинелли
«Мир — как зеркало. Если ты добр и щедр, мир станет таким же для тебя».
«Нужно жить так, будто каждый день — последний, но действовать и проектировать будущее с таким расчетом, будто собираешься жить вечно».
«Все проходит, и мы уйдем. Поэтому я всегда помню о том, что прибыль не главное! Я не хочу быть «самым богатым» на кладбище».
«Дорогая вещь — это просто предмет с высокой ценой, а дорогостоящая — это результат труда многих людей, эксклюзивное произведение высокого качества».
«Я не хочу сходить с ума от работы. Я работаю девять, а не пятнадцать часов в день. Человеческий мозг и душа, так же как и тело, должны получать пищу ежедневно. Поэтому в жизни должно быть место книгам, театру, хорошей кухне, приятной компании».
«Мой отец был обычным крестьянином. До 15 лет я занимался поросятами, до 25 был студентом, а с 25 взялся за кашемир. Но и 30 лет назад я испытывал такую же радость от того, что делаю, как и сегодня».
«Все великие в истории человечества думали об уважении к людям: Сократ, Франциск Ассизский, Достоевский… Самое важное — это уважение к людям, к человеческой индивидуальности и отсутствие суеты в том, что вы делаете».


P.S.  Навеянное Кучинелли настроением в феврале издаем "Флорентийские акварели" поэтессы, живушей во Флоренции, но мечтающей о возвращении на родину...

Домики эмигрантов


Труселя Iggy Попа

Домики эмигрантов


Сколько «моих» людей уехало за границу? Много, сейчас подсчитаю... Вот – с тех пор, как я считаю себя взрослым, навсегда за границу уехало 19 моих друзей-и-знакомых-которые-были-потенциальными-друзьями. Это если не считать тех, кто уехал в другие, большие города моей страны, а их ещё дополнительно человек 20 наберётся. Меня всегда удивляла гипотетическая возможность того, что если б они все (или не все) остались, то моя жизнь на сегодняшний день, думаю, сложилась бы иначе. Скажете – «а что в этом такого? Все мы окружены теми, кто остался, и покинуты теми, кто уехал». Да, согласен, – но есть в этом что-то неправильное, что ли… Ведь я с этими всеми людьми что-то совместное создал/создавал, а тут они взяли и исчезли. И этот наш «домик», который мы строили, разрушился. Домик из общих воспоминаний, придуманных вместе шуток, совместно пропитых денег и… и ещё каких-то неуловимых вещей. И, мне кажется, мы оба оказались в проигрыше. Я понимаю, что они там начали строить свои «домики» с другими людьми, и многие уже много чего понастроили, дай им Бог счастья. Но всё равно как-то неприятно и обидно немножко. Наверное, дело в том, что я считаю само собой разумеющимся следующее – надо держаться того, что ты создал, надо это беречь и ценить. Но ведь даже семьи разрушаются, – говорю себе – миллионы семей. А ты тут по давно уехавшим друзьям чуть не плачешь. Тем более, что большинство из них и вспоминают о тебе лишь как об одном из компонентов своей юности/молодости. Да, наверное, это я неправильно к таким вещам отношусь. Ладно, переходим к следующей теме. Прощайте, друзья-эмигранты. Всего хорошего. Звоните, если что…

Фокус удался...


 

Самой популярной украинской писательницей стала автор женских романов

Фокус опубликовал рейтинг украинских писателейФокус опубликовал рейтинг украинских писателей 
Фото: Фокус
Сегодня, 13:52
Журнал «Фокус» второй год подряд публикует ежегодный рейтинг 30 самых успешных украинских писателей
В этом году рейтинг самых успешных украинских писателей возглавила харьковчанка Симона Вилар, автор исторических женских романов. Настоящее имя писательницы – Наталья Гавриленко. Совокупные тиражи ее книг в 2012 году превысили 200 тысяч экземпляров, а гонорары достигают 40–50 тыс. грн за новую книгу и 25–30 тыс. грн за переиздание. Популярность произведений Симоны Вилар иллюстрирует основной выбор украинского читателя – женские романы и детективы.
В рейтинге есть и авторы, признанные как читателями, так и критиками. Остросюжетный исторический роман Юрия Винничука (№16 в рейтинге) «Танго Смерти» называют литературным событием года. А популярный писатель Сергей Жадан (№20) в прошлом году начал сотрудничество с издательством «Книжный клуб «Клуб семейного досуга», у которого хорошо развита система продаж. Благодаря этому суммарный годовой тираж книг Жадана достиг 11,5 тысяч.
Отдельно стоит отметить Андрея Куркова (№19), чьи книги попадали в топ-10 европейских бестселлеров. В 2012 году писатель представил Украину на фестивале европейской литературы в городе Коньяк во Франции и прочел лекцию в Кембриджском университете.
Кроме того, журнал «Фокус» обращает внимание на новый жанр, пользующийся особым спросом – «шансон в прозе». Суть его понятна по характерным названиям книг - «Кровь на зубах», «Фарт вора» или «Наезд на щипача». Авторы бестселлеров скрывают свои имена под псевдонимами и общаться с прессой отказываются. Тем не менее, совокупные тиражи украинских изданий книг Николая Седого (№6) за прошлый год составили 44 тысячи экземпляров, а Егора Питерского (№13) – 23 тысячи.
В целом «Фокус» констатирует, что украинцы мало читают. Если в мире успех книги измеряется сотнями тысяч копий, проданных за неделю, то в Украине 10 тысяч экземпляров за год – уже бестселлер. По данным исследовательской компании GfK Ukraine, для 73% населения чтение не является сферой интересов, а каждый четвертый украинец вообще не читает книг. Украинская ассоциация издателей и распространителей книг подсчитала, что в среднем каждый житель нашей страны тратит на бумажные носители произведений около 30 гривен в год. Это в 10 раз меньше, чем в соседней Польше и в 40 раз меньше, чем в Германии.
При составлении рейтинга редакция учитывала годовые тиражи авторов – единственный, по мнению экспертов, объективный для Украины показатель. Кроме того, «Фокус» по отдельности отрейтинговал списки прозаиков, поэтов и авторов, работающих в публицистическом направлении. Данные о тиражах предоставлены Книжной палатой Украины им. Ивана Федорова, также редакцией учитывались выходные данные книг.
Первая десятка самых успешных писателей Украины
1. Симона Вилар – 206 000 экземпляров*
2. Люко Дашвар – 119 000 экземпляров
3. Светлана Талан – 80 000 экземпляров
4. Мила Иванцова – 59 000 экземпляров
5. Лада Лузина – 46 500 экземпляров
6. Николай Седой – 44 000 экземпляров
7. Марина и Сергей Дяченко – 38 300 экземпляров
8. Наталья Костина – 35 000 экземпляров
9. Ирен Роздобудько – 34 000 экземпляров
10. Анна и Петр Владимирские – 33 000 экземпляров
* Совокупный тираж книг, согласно данных Книжной палаты Украины по состоянию на 2 января 2013 года, а также выходные данные книг
Полный рейтинг 30 самых успешных писателей Украины читайте 25 января в 4-ом номере журнала «Фокус»

Книгоиздание в России

Попался на глаза анализ рынка книгоиздания в России за 2012 год.
Основные тенденции:
- Рынок бумажных книг уменьшается, как по количеству изданий так и по среднему тиражу, что соответствует общемировым тенденциям. Основными причинами есть экономическая ситуация и давление интернета и электронных изданий.

- Наибольшее падение количества изданий отмечено в художественной литературе - на 1700 изданий меньше чем в 2011 году.

- Традиционно для России лидером по количеству изданий и тиражу является Москва.

- Наиболее издаваемыми авторами являются автора детективов, любовных романов, фентези и боевиков. Лидером по количеству изданий и суммарному тиражу является Д.Донцова.

Источник: http://www.bookchamber.ru/content/stat/stat_2012.html

P.S. Из интересного:
- среди детских писателей уже несколько лет лидирует К.Чуковский
- А.С. Пушкин на 12 месте в рейтинге наиболее издаваемых авторов.

среда, 23 января 2013 г.

Просто так о новеньком...

 Ловлю себя на мысли, чем больше вникаю в издательское дело, тем больше глаз становится похож на "акулячий". Уж точно автора мимо не пропустит. Так и есть. Вот они новенькие перспективные "жертвы" издательского дела - Юрий Кудинов "Порядок вещей " - роман, где судьбы людей переплетаются в пяти измерениях (интересно). В поле зрения попал сборник сказок с огромным количеством современных авторов-сказочников. А вот будет ли это кому-то интересно еще уточняю!








P. S.

Анна Гавальда из тех современных писателей (француженка между прочим) кого не стыдно посоветовать читать.

вторник, 22 января 2013 г.

Заоблачно...



*  *  *


Не предрекайте мне зимы,

Я все равно в неё не верю.
Хотя иду в объятья тьмы,
Которая кружит за дверью.

Не предрекайте мне весны –
Она со мной давно простилась.
Хотя еще приходит в сны,
И в детях чудом повторилась.

Не предрекайте мне того,
Что будит окончанье лета.
…Не предрекайте мне всего
Известного давно сюжета.

Он слишком стар, чтоб горевать,
А я еще пока что молод.
Пусть меня будет врачевать
И осень, и студеный холод.

Во всём, чего и не просил,
Но есть во мне и вижу извне,
Я нахожу поддержку сил,
Что нам дарованы для жизни.


В.Сурнин - наш автор


Как же прав поэт.....



* *  *

Друзья уходят, позже или раньше,
Там, где они, не плачут и не ждут.
Уходят те, кто не выносит фальши,
А кто её не слышит, те живут.

Я тоже скоро кандидат на вылет
И лишь хочу, насколько хватит сил,
Исполнить то, о чём мы говорили,
Что каждый знал и недоговорил.

Тогда мы все окажемся на равных
И друг за друга, может, постоим.
Хотя бы в детях и словах заглавных,
Которые на память будут им. 

В.Сурнин. Ужгород






понедельник, 21 января 2013 г.

Интересуюсь мнением...



Борис Музалёв
ОПТИКО - ВОЛОКОННЫЙ ФАШИЗМ.
(Одесса, олигарх)

Они и их дети не болеют, не уходят в декретный отпуск, им нет необходимости водить детей в садик или содержать няню. Нет нужды тратить деньги на проезд и еду в кафе. Они могут жить в деревне. Чередовать интеллектуальный труд у компьютера с физической работой на приусадебном участке. Их предел мечтаний — пара, другая сотен долларов. Такая деревенька может находиться и в провинции Китая или быть охотничьей избушкой в финской тайге.

Оптико - волоконный интернет уже сегодня перемещает сотрудников из европейских офисов не только домой, но и в глухие сёла, и даже в Китай, где зарплата и социальные налоги на порядок меньше и они не бастуют. Тем более сигнал по оптико-волокну до любой части мира идёт сотые доли секунды, туда где жизнь проще и есть жильё. Исчезают проблемы гиперурбанизации, стрессы, дорожные пробки, люди живут более экологично, менее энергетически затратно. Больше общаются с детьми. На первое место выходит не количество денег, а преимущества провинциальной жизни. Сотрудник теперь сколько хочешь может сидеть в социальных сетях потому, что мерилом зарплаты уже не является рабочее время или артистические сопли в шарф гендиректору, но каждый день он, увы, вынужден будет конкурировать с китайцами и индусами...

Осталось дело за малым — "заоптиковолоконить" украинские сёла. Это-то уж проще и дешевле, чем строить и ремонтировать дороги, возводить новое жильё и офисы или платить пособия по безработице. Иначе рабочие места и логистика будут медленно уплывать по оптико - волокну в провинции других стран.

Brunello Cucinelli — пример аутсорсинга в рамках Италии. Он купил заброшенную итальянскую деревеньку и расселил там бездомных, но талантливых сотрудников, которые неожиданно для всех с большой отдачей творили в глуши Умбрии. Компания за несколько лет с нуля стала оцениваться в сотни миллионов долларов, а он признан лучшим дизайнером в 2009-м году. Их сайт — один из самых лаконичных, удобных и мило - провинциальный, не достижимый в "Made in Ukraine", с нашими безвкусно преподнесёнными рюшками и караваями, и не нужными подробностями. Для меня вещи Cucinelli, как для некоторых — наркотик. Каждая из них стильная и узнаваемая, правда, опять же, не у нас. Девушки одетые в Cucinelli выглядят необычно, дерзко, но элегантно и умно, и им позволительна почти любая глупость.

P.S. Но меня несколько настораживают слова моего коллеги из Китая на предновогоднем фуршете. После тоста: "за хорошую жизнь в Украине", он задумчиво (скорее, сам для себя) сказал, почему- то на русском языке: " Нихойда хоросо не будять! Работять не любяти." Хоть я у них был пару десятков раз, я долго думал и наконец, с трудом, сформулировал ответ на упрощенном китайском: "Бинг буши суойоу дэ..."
Мне нравится ·  ·  · Продвигать · 36 мин. назад

Для наших авторів...


Про «несерйозність» «ЛітАкценту»

Ірина Троскот. Фото Олександра Заклецького
Останнім часом я дедалі частіше чую милі моєму серцю дорікання: мовляв, «ЛітАкцент» стає все менше цікавим для серйозних «кандидатів і докторів наук». Їм незрозуміло – навіщо писати на довколалітературні теми, як-от про кіно-інтерпретації творів літератури чи про кіновраження письменників. Або навіщо на сайті давати матеріали про тих сучасних зарубіжних письменників, яких у нас майже ніхто не знає й знати не особливо прагне (до того ж, досі не перекладених!). І взагалі – що це за «несерйозний жанр» фентезі, що увага до нього на сайті також зросла останнім часом? На кожен із таких закидів я дедалі ширше усміхаюся, бо розумію: так, це воно, це той манюсінький етап, якого мені дуже праглося досягти.
Адже, як на мене, давно пора розширювати межі літератури, а також називати імена, дещо сучасніші за Ернеста Хемінгуейя, на якому світовий літературний процес (ви тільки уявіть собі!) не завершився. «ЛітАкцент» писав і продовжуватиме писати про письменників, знаних нині в світі й незнаних у нас – і мене зовсім не хвилюватиме те, що, наприклад, статтю про Лінду Ле переглянули лише 244 читачі: я віритиму в те, що навіть тим читачам, які позіхнули, глянувши на назву, й полінувалися відкрити матеріал для прочитання, хоча б ім′я її запишеться десь у підкірки пам’яті… А також – іменаАлессандро БарікоДжуліана БарнсаДжонатана Фоера і багатьох інших, про кого ми ще писатимемо. Відсутність перекладів українською важливих для всієї світової літератури творів – це наша ганьба. Проте не перешкода. Адже нині кожен може читати актуальну літературу доступними для нього мовами (уже хто на яку гаразд), хоч би й з екрану електронної книжки. Складнішою, значно складнішою перешкодою є небажання пізнання. Небажання викарабкуватися зі своєї комфортної мушельки, що вже кілька десятиліть тому обмежена дисертаційною темою. Я дуже вірю, що, знаючи сучасний світовий контекст, ми й у себе менше дурниць робитимемо – скажімо, дізнаємося, що бестселер там і бестселер тут – це два зовсім різні погляди на явище, або що бронзовіння для письменника – це не світанок його, а, навпаки, наближення завершення. Що книжки, які потрапяють у топи продажів, можна й треба критикувати – і що це природньо, логічно й нормально. Що критика – це здорова реакція на прочитане. І (увага: найбільша крамола!) – що поглядів на книжку буває багато: різних, часто протилежних за оцінюванням – і це чудово. І саме зустріч протилежних оцінювань може і має бути початком серйозної посутньої розмови.
Так, «ЛітАкцент» і надалі писатиме на літературні й довколалітературні теми. На черзі – матеріали про буктрейлери та відеопоезію. Так, ми продовжуватимемо ознайомлення зі знаними й незнаними, але гаряче обговорюваними сучасними зарубіжними письменниками. Так, ми пропонуватимемо кілька поглядів на книжку українського автора, якщо вона стала приводом для різних думок. Більше того: саме різне тлумачення є ознакою резонансу, інтересу, вартісності й визнання, якщо хочете. Ні, нам не цікаві матеріали на зразок «авторецензія», «рецензія друга», «рецензія задля піару».
Тому я продовжую запрошувати на сайт тих, хто має власну думку і не боїться її висловити; хто має достатньо вражень, щоб поділитися ними з іншими, й доволі широкий кут зору, щоб побачити, коли «король – голий». Разом ми можемо створити чудовий майданчик для літературних дискусій.
Що скажете, друзі?

воскресенье, 20 января 2013 г.

День рождения гения...

С тех пор, когда мой мозг приобрел сознательную форму, имя Высоцкого вызывает во мне самое трепетное отношение. И не то, чтобы я глубоко осознавала текст его песен, осознать - значит прожить, что невозможно...  В Высоцком была и есть та удивительная созидающая человеческая сила, которая проникает в сердце, которая, с дрожью по телу. Мне представлялось, что именно таким должен быть настоящий мужчина. Многим захочеться напомнить о его недостатках, но поверьте - это вторично...
Современному прагматичному человеку скореее всего трудно понять, но я мыслю, что мир прогрессирует с такими людьми. Они не считают деньги, не учитывают пользу и не упиваются достижениями, не лгут, и лицемерие им претит. Они творят нашу жизнь  и это больше.
К чему разговор?..
25 января день рождение Владимира Высоцкого.



Поделюсь впечатлениями об одном из дней откровений, который провела в мастерской художника. Романтики всего мира "позавидовали" бы такому состоянию. Маленькая комнатушка под крышей небольшого дома. Радио, которое не поет попсу, а просто о чем-то бормочет, кушетка. Я сижу на ней, уткнувшись спиной об стену. Рядом пепельница и непогашенный окурок папиросы. Художник показыает свои работы и это состояние. Было бы даже глупо описывать его. Картина за картиной,  с трепетом демонстрируется душа. Слово тянется за словом, беседа бесконечна. В перерывах художник курит, за это время я совершаю "забег" в баню.
Мы оба боготворим Высоцкого, но у художника есть козырь - он был знаком с  Высоцким!.  Несколько раз я просила рассказать мне эту историю и вот сегодня я узнала о ней.
Снимался фильм с участием Высоцкого на Пересыпи в Одессе.  Во время перерыва ему, пересыпскому пацану, удалось прорваться на съемочную площадку. Высоцкий сидел в кресле и отдыхал. І тут нате  - "местный голодранец" вышныривает. На крики со стороны "убирайся", Высоцкий встал, подошел и спросил: "местный, прогуливаешь, ну давай, пацан, держись и пожал руку!" Все!
Я молча проглотила историю, понимая значение таких мгновений. Их немного по жизни, но если они случаются - это удача!
Художник достает очередную картину, вздыхая, провозглашает, вот - портрет хорошего человека, я смотрю в глаза, наполненные слезой и понимаю - это действительно так!..





В.Высоцкий   МВ

Люблю тебя сейчас,
                                 не тайно — напоказ.
Не «после» и не «до»
                             в лучах твоих сгораю.
Навзрыд или смеясь,
                              но я люблю сейчас,
А в прошлом — не хочу,
                     а в будущем — не знаю.
В прошедшем «я любил» —
                                 печальнее могил,-
Все нежное во мне бескрылит
                                           и стреножит,
Хотя поэт поэтов говорил:
«Я вас любил,
                 любовь еще быть может…»
Так говорят о брошенном,
                                           отцветшем -
И в этом жалость есть
                            и снисходительность,
Как к свергнутому с трона королю.
Есть в этом сожаленье
                      об ушедшем cтремленьи,
         где утеряна стремительность,
И словно недоверье к «я люблю».
Люблю тебя теперь —
                           без пятен, без потерь,
Мой век стоит сейчас —
                               я вен не перережу!
Во время, в продолжение, теперь -
Я прошлым не дышу
                            и будущим не брежу.
Приду и вброд, и вплавь
                    к тебе —  хоть обезглавь!-
С цепями на ногах и с гирями по пуду.
Ты только по ошибке не заставь,
Чтоб после «я люблю»
                           добавил я:  «и буду» .
Есть горечь в этом «буду»,
                                     как ни странно,
Подделанная подпись, червоточина
И лаз для отступленья, про запас,
Бесцветный яд на самом дне стакана.
И, словно настоящему пощечина, -
Сомненье в том,
                      что «я люблю» сейчас.
Смотрю французский сон
                                   с обилием времен,
Где в будущем — не так,
                   и в прошлом — по-другому.
К позорному столбу я пригвожден,
К барьеру вызван я — языковому.
Ах, разность в языках!
                              Не положенье — крах!
Но выход мы вдвоем поищем —
                                              и обрящем.
Люблю тебя и в сложных временах -
И в будущем,
                  и в прошлом настоящем!
 1973

четверг, 17 января 2013 г.

Поридж от Коко...



Каким образом имя изысканной и неподражаемой мадам Шанель, чье имя стало синонимом французского шика, связано с русским национальным блюдом? О! Это занятная и трогательная история, которая началась в 20-х годах прошлого века. С рецептом гречневой каши связаны важнейшие события в жизни этой дамы...
С Вальтером Шелленбергом Коко дружила всю жизнь. В объятиях других мужчин она вспоминала его глаза: бездонные, мудрые, насмешливые... Во время войны он не раз выручал ее из затруднительных ситуаций, а незадолго до победы союзников предупредил: - Уезжай из Парижа. Я за тебя волнуюсь. Впрочем, если бы Коко и послушалась его, это вряд ли спасло бы ее от преследований. Как и всех, кто оставался в Париже во время оккупации и ладил с режимом, Шанель обвинили в коллаборационизме и сотрудничестве с немцами. Ее даже ненадолго посадили в тюрьму, что оскорбило знаменитую кутюрье до глубины души, и она решила покинуть Францию... Впрочем, вдали от родины Коко долго жить не смогла, через несколько лет она вернулась и заняла подобающее место на Олимпе высокой моды. Омрачало ее жизнь лишь одно: от Вальтера, осужденного по приговору Нюрнбергского суда, не было никаких известий. Только в 1951-м адвокаты добились досрочного освобождения.
Узнав, что Шелленберг поселился в Швейцарии, Коко немедленно выехала к нему. Встреча получилась грустной и трогательной: Вальтер сообщил подруге, что болен раком.
Коко, понимая, что его дни сочтены, делала все возможное, чтобы Вальтер не чувствовал себя одиноким. Она не выпускала из рук кулинарной книги, выискивая рецепты диетических блюд, эта белоручка даже трогательно вызвалась сама ему готовить: бульоны, всевозможные каши. Коко научилась варить даже овсянку, столь нелюбимую в молодые годы... Она вспомнила и о гречневой каше с апельсинами, рецепт которой когда-то написала ей княжна Романова, эмигрировавшая из России. Шанель дала ей работу в своем Модном доме и полюбила ее как старшую сестру. Мария Федоровна много рассказывала Коко о России, ее культуре, истории, кулинарных традициях...

Январь в расцвете (продолжая традицию)...


 Владимир Сурнин. 

Январь

Не чуя ног, сопя от страха,
Что может не вложиться в срок,
Он снял последнюю рубаху
И расстелил, где только мог:

И на востоке, и на юге,
Где от прохлады прячут нос;
И дал понюхать запад вьюге,
А север сам в морозы врос.

Везде он княжил и грабастал,
Спал днём, мечтая снежить ночь.
И ёлкой развлекал, и  шастал 
Там, где и лыжнику невмочь.

По дальним деревням и весям,
Где лишь медведь в берлоге спит,
Он и пугал, и куролесил,
Но исчерпал весь свой лимит.

Стоит и мнётся виновато
Перед листком календаря:
Так муж, отдав жене зарплату,
Жалеет, что отдал зазря.

среда, 16 января 2013 г.

Это просто нужно читать


Зинаида Гиппиус. Публицистка, критика, статьи

Хлеб жизни


1901

I

Знаю, меня упрекнут в легком, поверхностном отношении к вопросу громадной важности. Но ведь я не берусь ничего решать; я только выскажу свои, может быть, отрывочные мысли, с осторожностью касаясь предмета, который, конечно, требует серьезного и специального изучения. Пусть же простят мне люди, отдавшие себя жизни, занятые тем, как напитать своих братьев хлебом телесным, удрученные мыслью о всеобщем равенстве, количестве рабочих часов и т.д. Они не сочтут себя моими единомышленниками; а между тем, мне кажется, что они правы, если, ни в чем не изменяя своих мыслей, еще прибавят к ним нечто, логически необходимое.
Те же, кто считаются моими единомышленниками, — упрекнут меня в другом: они скажут, что я повторяю старые, известные мысли, сделавшиеся общими местами. Потому что я буду говорить о хлебе для тела и хлебе для духа, о их равноправности, равнонеобходимости в каждый данный момент для каждого человека, о их фактической жизни. А для этого уже есть готовые, часто повторяемые слова и фразы: «Надо соединить жизнь и религию! Надо освятить жизнь! Надо религию сделать жизненной! Надо все любить!»
Отличные слова. И как будто даже ясные. Как будто даже и рассуждать дальше нечего, а прямо приступать к действию, к воплощению слов: начать освящать жизнь, начать любить все и т. д.
А между тем никаких начинаний мы не видим; никаких воплощений нет. Мысль, в истинность которой мы верим, не может сделаться для нас слишком известной, старой — до своего воплощения; вернее — предположить, что она молода, что мы ее не знаем. И действительно, бывают слова ужасно милые и хорошие, но с притворной ясностью. Они опасны, они гипнотизируют, особенно, когда их часто повторяют: давно веришь, что им веришь, и даже того не понимаешь, что их не понимаешь. Это — догадки, пусть верные, — но все-таки догадки. Для того же, чтобы слова и догадки сделались мыслью, и для понимания мысли, — нужна возможность последовательных представлений. То есть если это — ступень, то чтобы и лестница существовала, а иначе это будет лишь перекладина где-то вверху, в воздухе, виселица или... насест. Боже меня сохрани, сравнить действительно глубокое сочетание слов: «Надо соединять религию и жизнь» — с такими перекладинами; ведь об этих-то словах я и буду говорить; а думаю только, что не лишнее нам посмотреть, каковы нижние ступени лестницы, к ним ведущей, понять, что мы, повторяя хорошие слова, — не знаем, в сущности, ни какую религию подразумеваем, ни какую жизнь, ни как их соединять, ни того даже, почему это «надо». Мы все хотим что-нибудь сделать; но, не зная, что делаешь, можно делать, а сделать ничего нельзя.
И я иду навстречу суждениям и осуждениям моих «единомышленников», говорю о первых, самых наземных, ступенях, хотя, может быть, и придется мне говорить о вещах известных, о словах, уже произнесенных. О, эти старые слова, милые — и самые страшные — притворно-ясные! «Надо любить всех»... «все»... «надо начать любить»... Любить! Вот, кажется, самое старое, известное, понятное слово; а какой человек, если он искренен перед собою, скажет: я понимаю, что оно значит? Но не отвлеченными, пока неразрешимыми, вопросами я буду заниматься. Я хочу говорить о человеческой природе, об ее здоровых потребностях, о моменте нашего теперешнего сознания и о том, как сделать, чтобы нам жить было лучше. Словом, о том, что должно быть, — на основании того, что есть.

Депардье, возвращайся!


Утро сегодня дождливое.  Файсбук выдал фотографию зимнего Парижа и нахлынули воспоминания о нем. Сколько его знаю?..  Мне кажется от рождения.. Что люблю в нем, улицы, дома, людей - ???... Люблю Париж как себя, как любят руки любимых, или как солнце в пасмурный день, или первый цветок сакуры, или...   Париж ласковый город и очень добрый. Жаль, что Депардье его покинул)

суббота, 12 января 2013 г.

Попивая кофе в резиновой шапочке...





Ну вот, пришло время отпустить  книгу  во взрослую жизнь. Все правки сделаны, запятые расставлены, сноски разобраны. Осталось одно но, и его нужно разрешить, вместе с вами, читатель!
Роман фестивальный, роман rock`n`rolльный  и, понимаете - неформальный срез нашей устоявшейся приличной жизни, сопровождается лексикой, эмоциональной, местами ненормативной. 
Как подать книгу, чтобы нас правильно поняли? 
Легче - отказать автору в издании, есть еще вариант - расставить три точки в неприличных местах (их много), а есть путь покруче - объяснить читателю, что его ждет! 
Обратилась к профессору языкознания - помогите, научным языком дайте определение! 
- Да, имеет место. Это вопрос, ответ на который искали многие загранученые, писались труды. И это допустимо, если такой язык имеет среду обитания!
- Имеет! Имеет! Еще какую имеет! Так что?
- Подписываться не стану.
Ну что ж! Неужели сами не разберемся. Приобретая подобие состоянию героя фестивального романа с помощью глотка хорошего вина, постепенно мозгами ухожу "в волю"… 
Впрочем, сегодняшние возможности не требуют даже этого. Любой запрос в интернете дает ответ на вопрос. Мы изучили выдержки научных работ, которые вселяют нам право сделать то, что мы и делаем.
Следуя выводам, "что вся «нехорошая» лексика - исконно родная, славянская, связанная тысячами нитей с общенациональным лексическим богатством всех славянских языков, поэтому негоже лингвистам отворачиваться от неe. Писателям же можно ею пользоваться, когда без нее теряется содержательность и образность произведения."

/videlka/



Попивая кофе в резиновой шапочке

В жизни, кроме прочих, есть одна маленькая несправедливость. → Пока человек – любой там писатель, музыкант или просто деятель – ещё ничё не сделал в жизни (не доказал, не сотворил, не построил…) – всем наплевать на то, что он говорит. Наплевать и на глупые, и на умные его слова. Но как только он становится Кем-то (то есть его имя произнесли нужное Х (икс) количество раз) то они начинают не только прислушиваться к его словам, но даже искать в них глубокий смысл. И самое интересное – они этот глубокий смысл находят! Почти во всём находят. Оказывается, этого глубокого смысла в Его словах – хоть жопой жуй.
К примеру, школьные учебники по литературе. Вы разве никогда не задавали себе или одноклассникам вопрос: откуда критики и лит-роведы знают, что хотел сказать, выразить и сообщить тот или иной писатель тем или иным абзацем, сравнением, метафорой, причиной Аниного смеха или закатом, блять, солнца? Особенно когда нет никакой возможности взять у писателя интервью. 
Да, понятно – все эти учёные знают очень много (может, даже слишком много), ведь они полжизни за словарями-монографиями просидели, 112 пар очков в библиотеках потеряли и умрут страшной литературоведческой смертью от атрофии бицепсов и болезни книжного локтя. 
Но, бл..ь, мне кажется, какими бы умными эти учёные не были, дай им Бог здоровья, они всё-таки не ясновидящие, не экстрасенсы, не спиритисты и не святые. Они не могут сесть в свою машину времени с подогревом сидений, завести мотор фирмы Casio, пристегнуть ремень безопасности, изобретённый ещё Гербертом Уэллсом, включить радиостанцию «Future Past FM» и помчаться в нужное-время-нужное-место, как это сделал когда-то молодой Mick Jagger. Не могут помчаться туда во времени, чтоб там с диктофоном в руках преспокойно погрузиться в Глубокую Душу и Горячий Мозг Писателя, словно это бассейн с прозрачной водой. Бассейн, где вдобавок ещё и все писательские жёны и любовницы в голом виде плавают. И не могут учёные в этом бассейне нырять среди мыслечувств писателя, выплёвывая хлорированные матюги, попавшие случайно в нос и, выныривая и попивая кофе в резиновой шапочке, болтать, сколько влезет, с подругами умершего – о его любимых синтаксических конструкциях. Не верю! Не могут они этого сделать! 


***

Как погода?
Мразь, влага и промозглость, да? У нас тоже. Как учёба? Всё дурака валяете? Понимаю – а чё делать-то? Вот она – бесшабашная молодость, всё нипочём, всё мимолётом. У меня, впрочем, то же самое – уже лысина намечается, а в голове всё та же рыхлая обструкция и всё тот же лежалый словарный запас. 
Мы очень ждём твоего приезда. Думали махнуть к тебе, но определённые денежные недостатки наших совсем не оттопыривающихся внутренних и нагрудных карманов не дали нам воплотить в жизнь железнодорожно-романтические мечты. Не беда! Минута счастливой встречи уже близка! 
Привезли мне обалденнейшие шкары. Кожа – нежная, как омлет; узоров и декора нет вапще; шнурки коричневые, толстые и мягкие, подошва – чуть пригоревшая манная каша. И главное – красные, причём одна туфля темнее левой. Я назначил их парадно-выходными.
У меня особо нового ничего, валяюсь, встречаюсь, бухаюсь и хернёй занимаюсь. Есть новые книги и болит левый палец на большой ноге. Желаю всем стать отличниками или, на худой конец, гениальными художниками. Пока.
P.S. Вот, о войне и доброте: