четверг, 18 июля 2013 г.

Летопись рода Карпекиных

Риолетта Карпекина Под знаком эНЛОтян”  
http://www.proza.ru/avtor/karpekina&book=2#2
Александр Карпекин “Родом из СССР

Два замечательных автора мать и сын создали бесконечную эпопею жизни русского народа с 1940 года и до наших дней. Создали подробную летопись своей семьи. Летопись не блещет литературными изысками, но привлекает правдой жизни.
Риолетта Карпекина считает себя «внучкой» Пушкина и всё время ощущает на себе его невидимую помощь, а также помощь ангела хранителя. Простые житейские чудеса так часто случаются в её непростой жизни!

Долго ждал Пушкин – родилась внучка Реля.
Та появилась утречком, в ясную погоду.
В сороковом году, но в октябре, не в апреле. 
При ясном солнце наш Поэт обрёл свободу.
Лишь из Ада вылетел – устремился в Торопец,
Что в Тверской губернии находился.
И хоть Пушкин в Москве родился,
Но и здесь его гений сгодился.
 ....

…..через день Реля пошла в школу, где новые знакомства, библиотека совершенно захватили её. Но наряду с новыми книгами, на которые ещё её будущий учитель с товарищами заработали, как знала Реля, обнаружились довольно странные, написанные во многих словах с мягким знаком на конце и старинным языком. Довольно интересные книги. Реля буквально впивалась в них, чтобы что-то выведать про чужую жизнь. К её изумлению, библиотекарь, увидев эти пыльные книги, удивлялась им несказанно:
     — А я и нэ знала, що у нас е такы кныги! Ты мабуть кудесница чи що якась, бо кныги сами идуть до тэбэ у руки.
     — Но як воны попалы до вашои библиотэки? — с акцентом допытывалась у неё Реля, стараясь выговорить почище по-украински.
     — Ты можэшь говорыты по-русски — мэни дюже нравыться, як ты балакаешь. Я, тэж, можу з тобой поговорыти на твоему языци, якщо сама побажаешь, — вежливо предложила библиотекарь Реле.
     — Что вы! — испугалась девочка, — Так я никогда не научусь «говорыты» по-украински. Будь ласка, розсказуйтэ мэни на вашои мови.
     — Так ци книгы мабуть осталысь од бувшего помищика, якый жыв до революции в цим сэли. Цэ вин насадыв такы богаты виноградныкы, а потим директоры совхоза тилькы давалы распорядження, щобы пидсажувалы нови лозы. Так от, той помищик сбижав од революции за кордон, а цэ добро, якэ нажив для сэла оставыв, так мабуть и кныги дисталысь нам.
     — Но я разговаривала недавно с сыном Веры Игнатьевны, — осторожно, взволнованно, сказала Реля, — и он мне ничего не говорил об этих книгах. Ой, простите, я, когда спешу, перехожу на русский.
     — Та ради Бога! А що Паша нэ знаэ про ци кныги, то я нэ дывуюсь, бо я сама их у пэршый раз бачу. Алэ, як здаётся мэни, що воны попалы сюды од умершого нэдавно, як казалы, сына того помищика од биднои жинки, якого батько хотив забраты за кордон, та вона нэ дала.
     — Так он жил в Маяке?
     — Ни, вин жыв у другому сэли, дэ и усадьба батька ёго була, яку разбомбили у вийну, а тилькы колы вин помэр, то прывэзли оци кныгы и розставыли у мэнэ, на полках, а я их и нэ регистрирувала, бо нэ видаю пид якою графою их запысаты.

Комментариев нет:

Отправить комментарий