пятница, 5 июля 2013 г.

Знайомтесь - згусток доброзичливої енергії!

З "Мантриці"... Перекладач про автора

Ольга Феофанова (Алексова) – це згусток доброзичливої енергії, який нуртує на Проза.ру і гуртує довкола себе вдумливих авторів, що виховані на кращих зразках російської і світової літератури. Ольга – цікава, колоритна як автор, має впізнаваний стиль письма, який можна охарактеризувати як хльосткий і надлаконічний. Навдивовиж поетична її натура проглядає в кожному оповіданні. Свого часу мене здивувало, що Ольга Алексова не пише поезії, знаходячи її в прозі життя стільки, що й популярним віршописцям не снилося. Минуло небагато часу, і Ольга подивувала вже справжніми поетичними рядками, що зблискують щирими коштовностями у філігранному мовному оздобленні. 

Поєднання драматичних сюжетів з самобутньою гумористичною, а часом й іронічною лексичною огранкою – це візитівка письма Ольги Алексової. Особливістю творчості письменниці з російського міста Псков є те, що вона деякі речі немовби залишає «за кадром», але залишає їх там таким чином, що читач розуміє: саме там, за кадром, перебуває мовчазна правда, яка не афішується, але про яку ми знаємо.

Комментариев нет:

Отправить комментарий